Картинка Stone Tripitaka texts стоковых фотографий и изображений. Image 30464106.
Учение в то время передавалась устно от учителя к ученику. Такая устная передача требует развитых способностей от последователей Учения Будды.
Некоторые высокие классы поучений принципиально не могли иметь обычного письменного выражения, так как напрямую связаны с внеконцептуальным практическим опытом. Устная передача Дхармы является традиционной и продолжает существовать до наших дней. Она более надёжна, чем письменная, поскольку последняя появилась спустя несколько столетий после Паринирваны Будды и оформилась лишь к 1 веку до н.э., а первая существовала сразу и опирается обязательно на наличие реализованного практического опыта у каждого ее носителя.
Во всяком случае, вряд ли кто-нибудь из серьезных академических ученых ныне возьмется утверждать тождество тхеравадинской доктрины и учения самого Будды. Скорее, можно говорить о том, что учение Будды и его учеников и первых преемников в качестве наставников сангхи является неким «X», которое послужило основой как для «Y» Тхеравады, так и для «Z» Махаяны. Или, другими словами, в раннем буддизме содержались основания для его развития как в хинаянском, так и махаянском направлении» Торчинов 2005: 68.
Скачать проект гаража из пеноблоков. Решили строить гараж своими силами из газобетона или пеноблоков? Небольшой фотоотчет. Стоимость возведения гаража под ключ. Проект гаража из пеноблоков можно выполнить при помощи специальных компьютерных программ. Однако сделать его можно и самостоятельно. Так, вы сможете учесть в проекте особенности вашей местности и сделать планировку по своему усмотрению. Кроме всего прочего, стоит решить – будет ли.
Нужно заметить, что учения, называемые «тантрическими», есть и в индуизме. Индуизм и буддизм – зародились в Индии, но это две различные религии. Поскольку буддийская и индуистская тантры существовали в Индии, на Западе их часто путают, в то время как они существенно отличаются.
В целом после достижения Просветления Будда Шакьямуни за сорок пять лет своей деятельности дал три больших цикла наставлений, соответствующих различным способностям и склонностям учеников – то есть трижды «повернул Колесо Учения», о чем было провозглашено в «Сандхинирмочана сутре» (санск. «Сутра о развязывании узла глубочайшей тайны») Торчинов 2005: 138. Колесо Учения Будды является одним из важнейших символов буддизма. Его символизм заключается в том, что Будда учил не только тех, кто встречал его лично, но учение, подобно колесу, продолжает 'вращаться' и приводить существ к Просветлению в течение долгого времени после этого. Отсюда происходит и название трех направлений буддизма - «колесницы»: (санск.; тиб.: theg chung) – «Малая колесница», или «Узкий путь спасения»; (санск.; тиб.: theg pa chen po) – «Великая колесница», или «Великий путь спасения»; (санск.; тиб.: rdo rje theg pa) – «Алмазная колесница», или «Алмазный путь». Согласно преданию, уже на Первом буддийском соборе прозвучали, с одной стороны, нормы и правила монашеского общежития, «дисциплинарный устав» сангхи (Виная), с другой стороны, поучения и притчи Будды (сутры), а также его философское учение (Абхидхарма). Такое разделение наследия Будды и легло в основу первого буддийского канона – Трипитака (санск.), то есть «Три корзины» Учения.
Слово корзины следует понимать буквально. Дело в том, что в Древней Индии писали на пальмовых листьях, которые носили в корзинах. «Санскритская Трипитака до нас не дошла, так как практически все древние санскритские тексты были уничтожены во время массового сожжения буддийских монастырей с их библиотеками мусульманами, захватившими Индию в XIII. Поэтому сейчас мы, к сожалению, располагаем только очень ограниченным количеством буддийских текстов на санскрите (некоторые из них к тому же существуют только во фрагментах). Таким образом, что из себя представлял собственно древнеиндийский Канон сегодня не известно. Палийская Типитака отражает развитие преимущественно монашеского Пути с идеализацией Архатства, который сначала оформился в Древней Индии как Стхавиравада, а затем перерос в так называемую традицию Тхеравады. Приблизительно в это же время, в 1 веке до нашей эры, начинают появляться на санскрите и первые сутры другого направления мирового буддизма – Махаяны, развившейся из древнеиндийской Махасангхики.
Так самый ранний махаянский канонический текст — Аштасахасрика («Сутра о Запредельной Премудрости в восемь тысяч стихов») — относится именно к I. Китайская и тибетская версии во многом совпадают, а в чем-то дополняют друг друга: например, в китайский Канон вошло меньше произведений тантрической литературы, чем в тибетский, в тибетском же своде также несравненно полнее представлены поздние логико-эпистемологические буддийские философские трактаты. Зато в переводах китайской Трипитаки отражены более ранние редакции махаянских сутр, чем в тибетской.
Кроме того, в разделе «агамы» (пали — «никая») содержатся переводы буддийских текстов, по-видимому, отражающих даже более раннюю редакцию текстов, чем в самой палийской Типитаке. И, конечно, в китайской Трипитаке почти отсутствуют сочинения тибетских авторов, а в тибетском — китайских» Торчинов 2005: 21. Однако, когда появилась необходимость в письменной фиксации Учений Будды в Индии в качестве языка изложения был избран именно санскрит.
Ведь вследствие быстрого развития чрезвычайно многочисленных новоиндийских языков, таких как хинди, бенгали, тамили, телугу, урду и еще много других, менее распространенных, перевести Трипитаку на каждый из них в то время было невозможно. Гораздо проще было использовать единый язык классической индийской культуры, понятный всем образованным людям Индии, каковым санскрит и являлся. В то же время самый ранний из дошедших до нас буддийских канонов записан на языке – пали, одном из пракритов, то есть языков, переходных от санскрита к современным индийским языкам. В Тибете – Дхарма переводилась на тибетский язык, который стал со временем считаться таким же священным для буддистов как сканскрит для индуистов. Таким образом, перевод буддийских текстов на другие языки является давней традицией» Торчинов 2005: 21-22. Канон состоит из 3 частей: 1) Виная-питака (Vinaya-pitaka), или 'корзина устава': входящие в нее 5 кн. Российский морской регистр судоходства том 2. Излагают правила поведения и образа жизни буддийских монахов и мирян, условия приема в монаш.
Общину и исключения из нее, организац. Структуру общины и ее историю; 2) Сутта-питака (Sutta-pitaka), или 'корзина поучений'.
Это самая обширная часть канона. 5 ее сборников содержат множество книг, излагающих буддийское вероучение в форме изречений (афоризмов), рассказов-притч и бесед Будды и его учеников. Важнейший из сборников - Кхуддака-никая, среди 15 кн. К-рого особенно известны: Дхаммапада, излагающая в краткой поэтич.
Форме догмы буддизма, Сутта-нипата, посвященная буддийской этике, Тхерагатха и Тхеригатха (песнопения монахов и монахинь) и Джатаки - рассказы о земных перевоплощениях Будды; 3) Абхидхамма-питака (Abhidhamma- pitaka), или 'корзина объяснения учения', в к-рой в форме вопросов и ответов излагается сущность буддийской философии. В нее входит 7 кн. Содержания, посвященных учению о дхармах (мельчайших частицах 'истинного бытия'), вопросам логики, психологии, морали и пр. В их буддийской интерпретации. Первый раздел Палийского канона, Винайя-питака, содержит тексты, призванные регулировать жизнь сангхи — буддийской монашеской общины.
В него входят более 500 правил поведения монахов и монахинь, а также правила и процедуры, призванные способствовать сохранению гармонии в монашеской общине в целом. Первая питака не ограничивается сводом дисциплинарных правил, в ней также рассматривается история происхождения каждого правила, включены притчи, рассказывающие о том, как сам Будда Гаутама решал вопросы сохранения гармонии в большой и разнородной духовной общине.
Третий раздел, Абхидхарма-питака, представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений Дхармы. Если первые два раздела Трипитаки излагают практическое учение о достижении Просветления, то третья корзина посвящена теоретической разработке основ учения. Авторство многих текстов, входящих в Абхидхарма-питаку, приписываются непосредственно Будде Шакьямуни, но многие буддологи склоняются к более позднему происхождению этих текстов, вовзводя их к эпохе царя Ашоки. В махаянические и ваджраянические редакции этой питаки входят также пояснительные комментарии, называемые шастрами. Каждый блок сделан из березового дерева с южных островов Кореи, которое было предварительно обработано для защиты от старения.
Каждая доска вымачивалась в морской воде в течение трёх лет, после чего разрезалась на отдельные таблички и вываривалась в солёной воде. Затем таблички помещались в тень так, чтобы их обдувал ветер — эта стадия длилась ещё три года, после чего таблички были готовы. После наненения надписи каждый блок покрывался защитным лаком и заключался в металлическую рамку. Каждая табличка содержит 23 строчки текста по 14 иероглифов на каждой строке.
Таким образом, на каждой табличке находится 644 иероглифа. Мастерство каллиграфии и единообразие исполнения текстов наталкивали исследователей на мысль, что весь свод был сделан одним человеком, однако сейчас считается, что над Трипитакой работала команда из трёх десятков человек.
Шаблон:. Трипи́така ( त्रिपिटक, «Три корзины»;, Типи́така; 三藏, Сань Цзан; 三藏, Сандзō;. 삼장;.Tam tạng) — свод священных текстов, созданных в V—III вв.
Вскоре после просветления. В буддийском мире существует несколько версий Трипитаки, в которые входит огромное количество различных текстов. Наибольшей известностью пользуется традиции, или ' Типи́така'.
Китайская Трипитака переведена и частично составлена в первые века новой эры, и наряду с текстами из палийской Типитаки ( санскр. Трипитака) содержит много материалов, восходящим к махаянским индийским источникам и частично отражающих жизнь в индийском обществе в более позднее время и философские идеи более позднего периода, нежели содержащиеся в палийской Типитаке. «Трипитака» в переводе означает «три корзины», что соответствует разделению священных книг на три раздела: Винайя-питака (Виная-питака), Сутра-питака (пали: Сутта-питака) и Абхидхарма-питака (пали: Абхидхамма-питака). Название питака («корзина») традиционно объясняется тем, что свитки из пальмовых листьев, на которых были написаны тексты, хранились в трёх плетёных корзинах. Однако нельзя исключить и того, что ещё до собственно письменной фиксации Трипитаки слово питака употреблялось в и в переносном смысле для обозначения собрания, коллекции чего-либо.
Следует учитывать, что махаянские редакции 'Трипитаки' помимо текстов, традиционно считающимися 'словами Будды', содержат также огромное количество сочинений буддийских философов, основателей школ (например, Нагарджуны, Васубандху, Дхармакирти и многих др.) и практиков, живших гораздо позднее Будды Шакьямуни. Первый раздел, Виная-питака ('Виная' означает буддийский монашеский устав), содержит тексты, призванные регулировать жизнь — буддийской общины.
В него входят более 227 правил поведения монахов и 250 правил поведения монахинь, а также правила и процедуры, призванные способствовать сохранению гармонии в монашеской общине в целом. Первая питака не ограничивается сводом дисциплинарных правил, в ней также рассматривается история происхождения каждого правила, включены притчи, рассказывающие о том, как сам решал вопросы сохранения гармонии в большой и разнородной духовной общине. В Сутта-питаке (палийская редакция) собрано более 10 000, приписываемых лично Будде или, иногда, его ближайшим ученикам. Во многие редакции включаются, повествующие о жизни Будды. Третий раздел, Абхидхамма-питака, представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений. Если первые два раздела Трипитаки излагают практическое учение о достижении, то третья корзина посвящена теоретической разработке основ учения. Авторство многих текстов, входящих в Абхидхамма-питаку, приписываются непосредственно Будде Шакьямуни, но многие буддологи склоняются к более позднему происхождению этих текстов, возводя их к эпохе царя.
В и редакции этой питаки входят также пояснительные комментарии, называемые. Долгое время Трипитака передавалась устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Около, в связи с угрозой утраты текстов, Трипитака была впервые записана на пальмовых листьях монахами тхеравады.
Вопрос о датировке отдельных текстов из различных канонов Трипитаки является весьма сложным. Большинство текстов были сочинены задолго до того, как были впервые зафиксированы письменно. Некоторые тексты китайского канона были, по-видимому, написаны по-китайски, а затем переведены на санскрит.
Сложно установить, какие тексты тибетского канона были созданы уже в, а какие восходят к индийской традиции. Несмотря на то, что в исходные тексты палийской Трипитаки (Типитаки) на протяжении веков вносились изменения, это собрание остаётся главным источником изучения раннего буддизма. Другие направления буддизма не оставили после себя значительных письменных памятников.
В текстах Трипитаки содержится множество сведений, касающихся культурной, экономической и социальной жизни первых веков до нашей эры. Содержание. Издания Трипитаки По мнению доктора исторических наук наиболее полным изданием Трипитаки на сегодняшнее время считается японское 55-томное собрание «Тайсё синсю Дайдзокё» («Трипитака годов Тайсё»), изданное в период 1922—1933 годов и переизданное в в 1968 году. Издание состоит из следующих томов:. Индийская часть:.
тома 1—21 включают в себя сутры с проповедями Будды;. тома 22—24 — перевод и монашеских правил;. тома 25—29 — переводы;. тома 30—31 — переводы текстов Виджнянавады и;. том 32 — перевод. Китайская часть, составленная китайскими учителями:. тома 33—43 — комментарии китайских учителей на сутры;.
тома 44—48 — школ;. тома 49—52 — разнообразные исторические записи, биографии известных учителей разных школ, тексты о паломничествах и полемике школ;. тома 53—54 — энциклопедия основных понятий буддизма;.
том 55 — каталог сутр. По другим данным издание «Заново составленная Трипитака, изданная в годы Тайсё» (Дачжэн синьсю дацзанцзин, 大正新修大藏经) от 1924—1934 годов включает в себя 85 томов, содержащих 2920 текстов, и 12 томов изображений. Данная Трипитака существует в электронном виде на на сайте www.fodian.net. В 1982 году началось составление «Китайской большой Трипитаки» (Чжунхуа дацзанцзин, 中华大藏经). В 1997 году было издано 106 томов данного издания. Всего запланировано 220 томов, включающих в себя более 4200 текстов, собранных из ранних изданий Трипитаки на, китайском, и языках.
Данное издание в бумажной версии имеет высокую стоимость, а в электронной версии имеет плохое качество. Поэтому главным источником текстов для в настоящий момент остаётся «Заново составленная Трипитака, изданная в годы Тайсё». Также. Примечания.